Описание места курса в учебном плане
Федеральный
базисный учебный план для образовательных
организаций
Российской
Федерации отводит 525 часов (из расчёта
3 учебных часа в неделю) для обязательного
изучения иностранного языка в 5–9
классах. Таким образом, на каждый класс
предполагается выделить по 105 часов.
Образовательная
организация
осуществляет
выбор форм организации учебно-познавательной
деятельности, а также режим учебной и
внеучебной деятельности.
Для
реализации индивидуальных потребностей
учащихся образовательная организация
может увеличить количество учебных
часов, ввести дополнительные учебные
курсы (в соответствии с интересами
учащихся, в том числе социо-, меж-,
этнокультурные курсы), а также работу
во внеурочное время.
Личностные, метапредметные и предметные результаты
Данная программа
обеспечивает формирование личностных,
метапредметных и предметных результатов.
А.
В коммуникативной сфере (т.е. владении
иностранным языком как средством
общения):
Речевая компетенция
в следующих видах речевой деятельности:
Компенсаторная
компетенция –
умение выходить из трудного положения
в условиях дефицита языковых средств
при получении и приёме информации за
счёт использования контекстуальной
догадки, игнорирования языковых
трудностей, переспроса, словарных замен,
жестов, мимики.
1. Межличностные
взаимоотношения в семье, со сверстниками;
решение конфликтных ситуаций. Внешность
и черты характера человека.
2. Досуг и увлечения
(чтение, кино, театр, музеи, музыка). Виды
отдыха, путешествия. Молодёжная мода.
Покупки.
3. Здоровый образ
жизни: режим труда и отдыха, спорт,
сбалансированное питание, отказ от
вредных привычек.
4.
Школьное образование, школьная жизнь,
изучаемые предметы и отношение к ним.
Переписка с зарубежными сверстниками.
Каникулы в различное время года.
5. Мир профессии.
Проблемы выбора профессии. Роль
иностранного языка в планах на будущее.
6. Вселенная и
человек. Природа: флора и фауна. Проблемы
экологии. Защита окружающей среды.
Климат, погода. Уcловия проживания в
городской/сельской местности. Транспорт.
7. Средства массовой
информации и коммуникации (пресса,
телевидение, радио, Интернет).
8. Страна/страны
изучаемого языка и родная страна, их
географическое положение, столицы и
крупные города, регионы, достопримечательности,
культурные особенности (национальные
праздники, знаменательные даты, традиции,
обычаи), страницы истории, выдающиеся
люди, их вклад в науку и мировую культуру.
Коммуникативные
умения по видам речевой деятельности
Объём диалога –
от 3 реплик (5–7 классы) до 4–5 реплик (8–9
классы) со стороны каждого учащегося.
Продолжительность диалога – 2,5–3 мин
Объем монологического
высказывания – от 8–10 фраз (5–7 классы)
до 10–12 фраз (8–9 классы). Продолжительность
монолога – 1,5–2 мин (9 класс).
Дальнейшее развитие
и совершенствование восприятия и
понимания на слух аутентичных аудио- и
видеотекстов с разной глубиной
проникновения в их содержание (с
пониманием основного содержания, с
выборочным и полным пониманием
воспринимаемого на слух текста) в
зависимости от коммуникативной задачи
и функционального типа текста.
Содержание текстов
должно соответствовать возрастным
особенностям и интересам учащихся и
иметь образовательную и воспитательную
ценность.
Аудирование с
полным пониманием содержания осуществляется
на несложных текстах, построенных на
полностью знакомом учащимся языковом
материале. Время звучания текстов для
аудирования – до 1 мин.
Аудирование с
пониманием основного содержания текста
осуществляется на аутентичном материале,
содержащем наряду с изученными и
некоторое количество незнакомых языковых
явлений. Время звучания текстов для
аудирования – до 2 мин.
Аудирование с
выборочным пониманием нужной или
интересующей информации предполагает
умение выделить значимую информацию в
одном или нескольких аутентичных
коротких текстах прагматического
характера, опуская избыточную информацию.
Время звучания текстов для аудирования
– до 1,5 мин.
– писать короткие
поздравления с днем рождения и другими
праздниками, выражать пожелания (объёмом
30–40 слов, включая адрес);
– заполнять
формуляры, бланки (указывать имя, фамилию,
пол, гражданство, адрес);
– писать личное
письмо с опорой и без опоры на образец
(расспрашивать адресата о его жизни,
делах, сообщать то же самое о себе,
выражать благодарность, давать совет,
просить о чём-либо). Объём личного письма
– около 100–110 слов, включая адрес;
– составлять план,
тезисы устного или письменного сообщения,
кратко излагать результаты проектной
деятельности.
Языковые средства
и навыки пользования ими
Знание правил
чтения и орфографии и навыки их применения
на основе изучаемого лексико-грамматического
материала.
Навыки адекватного
произношения и различения на слух всех
звуков изучаемого иностранного языка
в потоке речи, соблюдение ударения и
интонации в словах и фразах,
ритмико-интонационные навыки произношения
различных типов предложений.
Овладение
лексическими единицами, обслуживающими
новые темы, проблемы и ситуации общения
в пределах тематики основной школы, в
объёме 1200 единиц (включая 500, усвоенных
в начальной школе). Лексические единицы
включают устойчивые словосочетания,
оценочную лексику, реплики-клише речевого
этикета, отражающие культуру стран
изучаемого языка.
Распознавание
и использование интернациональных слов
(doctor).
Представления о
синонимии, антонимии, лексической
сочетаемости, многозначности.
Дальнейшее
расширение объёма значений грамматических
средств, изученных ранее, и знакомство
с новыми грамматическими явлениями.
Умение осуществлять
межличностное и межкультурное общение,
используя знания о национально-культурных
особенностях своей страны и страны/стран
изучаемого языка, полученные на уроках
иностранного языка и в процессе изучения
других предметов (знания межпредметного
характера). Это предполагает овладение:
– знаниями о
значении родного и иностранного языков
в современном мире;
– сведениями о
социокультурном портрете стран, говорящих
на иностранном языке, их символике и
культурном наследии;
– употребительной
фоновой лексикой и реалиями страны
изучаемого языка: традициями (в проведении
выходных дней, основных национальных
праздников), распространёнными образцами
фольклора (скороговорками, поговорками,
пословицами);
– представлением
о сходстве и различиях в традициях своей
страны и стран изучаемого языка; об
особенностях их образа жизни, быта,
культуры (всемирно известных
достопримечательностях, выдающихся
людях и их вкладе в мировую культуру);
о некоторых произведениях художественной
литературы на изучаемом иностранном
языке;
– умением
распознавать и употреблять в устной и
письменной речи в ситуациях формального
и неформального общения основные нормы
речевого этикета, принятые в странах
изучаемого языка (реплики-клише, наиболее
распространённую оценочную лексику);
– умением
представлять родную страну и культуру
на иностранном языке; оказывать помощь
зарубежным гостям в нашей стране в
ситуациях повседневного общения.
– переспрашивать,
просить повторить, уточняя значение
незнакомых слов;
– использовать в
качестве опоры при собственных
высказываниях ключевые слова, план к
тексту, тематический словарь и т. д.;
– прогнозировать
содержание текста на основе заголовка,
предварительно поставленных вопросов;
– догадываться о
значении незнакомых слов по контексту,
по используемым собеседником жестам и
мимике;
– использовать
синонимы, антонимы, описания понятия
при дефиците языковых средств.
Формируются и
совершенствуются умения:
– работать с
информацией: сокращение, расширение
устной и письменной информации, создание
второго текста по аналогии, заполнение
таблиц;
– работать с
прослушанным/прочитанным текстом:
извлечение основной информации,
извлечение запрашиваемой или нужной
информации, извлечение полной и точной
информации;
– работать с
разными источниками на иностранном
языке: справочными материалами, словарями,
Интернет-ресурсами, литературой;
– планировать и
осуществлять учебно-исследовательскую
работу: выбор темы исследования,
составление плана работы, знакомство
с исследовательскими методами (наблюдение,
анкетирование, интервьюирование), анализ
полученных данных и их интерпретация,
разработка краткосрочного проекта и
его устная презентация с аргументацией,
ответы на вопросы по проекту; участвовать
в работе над долгосрочным проектом;
взаимодействовать в группе с другими
участниками проектной деятельности;
– самостоятельно
работать, рационально организовывая
свой труд в классе и дома.
– находить ключевые
слова и социокультурные реалии при
работе с текстом;
– семантизировать
слова на основе языковой догадки;
– осуществлять
словообразовательный анализ;
– выборочно
использовать перевод;
– пользоваться
двуязычным и толковым словарями;
– участвовать в
проектной деятельности межпредметного
характера.
Структура рабочей программы по учебному предмету,
курсу в соответствии с требованиями ФГОС ООО
Рабочая программа – это документ, созданный на основе примерной или авторской программы, с учетом целей и задач Образовательной программы учреждения и отражающий пути реализации содержания учебного предмета.
Рабочая программа составляется на учебный год или ступень обучения. Рабочая программа разрабатывается каждым педагогом самостоятельно для каждого класса (параллели). Основой, для разработки программ учебных предметов, являются требования ФГОС.
Программы отдельных учебных предметов разрабатываются на основе требований к результатам освоения основной образовательной программы с учётом основных направлений программ, включённых в структуру основной образовательной программы.
Программы отдельных учебных предметов, курсов должны содержать:
1) титульный лист
2) пояснительную записку, в которой конкретизируются общие цели основного общего образования с учётом специфики учебного предмета;
3) общую характеристику учебного предмета, курса;
4) описание места учебного предмета, курса в учебном плане;
5) личностные, метапредметные и предметные результаты освоения конкретного учебного предмета, курса;
6) содержание учебного предмета, курса на один учебный год
7) тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности;
8) описание учебно-методического и материально-технического обеспечения образовательного процесса;
9) планируемые результаты изучения учебного предмета, курса.
Структура рабочей программы (ФГОС ООО)
На титульном листе
наименование образовательного учреждения (полностью);
поля для согласования/утверждения программы;
название Программы (предмет, курс); адресность (класс или ступень обучения)
сведения об авторе (ФИО, должность, квалификационная категория);
название населенного пункта, в котором реализуется рабочая программа;
год разработки рабочей программы
В тексте пояснительной записки следует указать:
– соответствие рабочей программы Федеральному компоненту государственного образовательного стандарта общего образования
-нормативные акты и учебно-методические документы, на основании которых разработана рабочая программа (ФГОС, соответствующая Примерная ООП, примерная программа по учебному предмету, авторская программа);
-общие цели образования с учетом специфики учебного предмета, курса;
-роль учебного курса, предмета в достижении обучающимися планируемых результатов освоения основной образовательной программы школы (указывается направленность программы на формирование личностных, метапредметных и предметных результатов освоения конкретного предмета, курса);
3. Общая характеристика учебного предмета, курса
В данном разделе необходимо раскрыть роль и значимость предмета с точки зрения целей общего образования (с опорой на концепцию соответствующего ФГОС), современных требований к выпускнику. Показывается преемственность при изучении данного предмета, курса в начальной и основной школе, расставляются акценты в осуществлении связи обучения по предмету с практикой и с актуальными проблемами современности.
4. Описание места учебного предмета, курса в учебном плане.
В разделе указывается количество часов, выделенных на данный предмет в соответствии с учебным планом.
5. Личностные, метапредметные и предметные результаты освоения конкретного учебного предмета, курса.
В рабочие программы необходимо включать не обобщенные требования к результатам, сформулированные в ФГОСах, а включать формулировки результатов из авторских программ (В. В. Воронкова) или примерной ООП соответствующего уровня общего образования. В данном разделе отражаются
6. Содержание учебного предмета, курса
В описании содержания указываются разделы и темы изучения предмета, необходимые для реализации требований стандарта.
Если в примерной или авторской программе не указано распределение часов по разделам и темам, а указано только общее количество часов, учитель в рабочей программе распределяет часы по разделам и темам самостоятельно, ориентируясь на используемые учебно-методические комплексы. Содержание учебного предмета, курса включает:
– наименование разделов учебной программы и характеристика основных содержательных линий,
– перечень лабораторных и практических работ, экскурсий,
– направления проектной деятельности обучающихся,
– использование резерва учебного времени.
7. Тематическое планирование с определением основных видов учебной деятельности (на учебный год)
Форма тематического планирования может повторять авторскую с внесением необходимых корректировок учителем.
Структура календарно – тематического плана определяется образовательным учреждением самостоятельно
Тематическое планирование с определением основных видов деятельности учащихся (на уровне учебных действий): разделы программы; темы, входящие в данный раздел; основное содержание по темам; характеристика основных видов деятельности ученика (на уровне учебных действий), универсальные учебные действия, осваиваемые в рамках изучения темы.
Тематическое планирование, как и вся рабочая программа, составляется на один учебный год
8. Описание материально-технического обеспечения образовательного процесса (на уровень обучения)
В разделе указываются:
-средства обучения: учебно-лабораторное оборудование и приборы, технические и электронные средства обучения и контроля знаний учащихся, учебная и справочная литература, цифровые образовательные ресурсы, демонстрационный и раздаточный дидактический материал;
-список рекомендуемой учебно-методической литературы должен содержать используемый учителем учебно-методический комплекс (УМК) с обязательным указанием учебника, учебные пособия для учащихся, а также содержать полные выходные данные литературы;
– дополнительная литература для учителя и учащихся;
-перечень обучающих справочно-информационных, контролирующих и прочих компьютерных программ, используемых в образовательном процессе; ( возможен табличный вариант.)
В списке литературы описание каждого произведения должно приводиться в алфавитном порядке и соответствовать требованиям к библиографическому описанию. Пример: Горский Д., Ивин А. А. Краткий словарь по физкультуре. – М: Просвещение. 2006 г. Допускается оформление списка литературы по основным разделам изучаемого предмета
9. Планируемые результаты изучения учебного предмета, курса
В основной образовательной программе основного общего образования школы в пункте «Планируемые результаты освоения ООП» приводятся результаты на конец обучения, т. е. для основной школы это окончание 9-го класса. Все формулировки в этом пункте, как и в рабочей программе, прописываются по годам
-для базового уровня результатов «выпускник научится»,
-для повышенного уровня результатов «выпускник получит возможность научиться».
Система оценки планируемых результатов, выраженная в формах и видах контроля, в определении контрольно-измерительных материалов, в показателях уровня успешности учащихся («хорошо/отлично», рейтинг, портфолио и др.); особенности оценки индивидуального проекта и индивидуальных достижений обучающихся.
Приложения к программе
– основные понятия курса; – темы проектов; – темы творческих работ; – методические рекомендации и др.