КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ О СЛОВЕ И РЕЧИ КАК ЕДИНИЦЕ ЯЗЫКА

Слова как единица языка

№16 колледж
Саттар Ұлдана Бақдаулетқызы студент группы Т-54
преподаватель русского языка Парманкулов Қанат Жаксымбекович

Главное в жизни человека – слово. С него всё началось. С его помощью мы научились понимать друг друга, передавать свои мысли и чувства. Без него нельзя обойтись. Есть, конечно, язык жестов, мимики, изобразительного искусства и скульптуры, музыки, но сказать столько и так полно, как словами, невозможно больше никакими средствами.

То, какую большую роль играет слово в жизни, люди поняли давно. Это нашло свое отображение в фольклоре. Очень точными выражениями народ умеет охарактеризовать целую гамму чувств, которые возникают в разных жизненных ситуациях. Невозможно представить себе жизнь без слов. Ведь именно слова, обличённые в мысли, заставляют нас мечтать, верить, ждать, любить. Слова – неотъемлемая часть нас самих. Слову доступно все, что доступно человеческой мысли. А человеческой мысли доступно все!

Слово – великий двигатель человеческого прогресса. Слово хранит весь опыт, накопленный человечеством за миллионы лет. Наше слово — наш язык – нужно беречь, охранять, развивать и изучать, пользуясь всем тем, что нам оставили предыдущие поколения и, привнося свое, новое, заботиться о его красоте и чистоте.

История происхождения слова

История происхождения слов – это маленький кусочек истории жизни народа, развития его культуры, особенностей восприятия окружающей природы, рассказа о его верованиях, чувствах, страхах, надеждах. Почему мы называем себя славянами? Как понимали славяне время? Кто такой чёрт с точки зрения наших предков? Что такое счастье и горе в их представлении? На эти и многие другие вопросы отвечает этимология.

Этимология – наука о происхождении слов. Задача учёного-этимолога – определить, когда и откуда появилось слово в языке, что оно обозначало изначально, с какими другими словами языка связано родственными связями.

Что значит выяснить происхождение слова? Прежде всего, надо установить, к какой из двух больших групп в лексике русского языка оно принадлежит.

В лексике каждого языка достаточно много заимствований. Порой мы удивляемся, узнавая, что самые употребительные сейчас слова когда-то приходили к нам из других языков. Это заимствования из тюркских (татарского, узбекского, башкирского, турецкого), германских (готского, немецкого, английского, шведского, голландского), из финских (финского, карельского, эстонского), угорских (венгерского, мансийского, хантыйского), французского, итальянского, из литовского и латышского языков.

Особо следует сказать о латинском и греческом языках. Латынь в средневековой Европе была международным языком науки и культуры, поэтому многие научные термины (и не только научные) пришли к нам именно из этого языка. А греческий язык взаимодействует с русским с древнейших времён Руси, поскольку и торговые связи, и общность религий, и культурное влияние (именно греки Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку) повлекли за собой огромное количество грецизмов в русском языке.
Среди заимствований есть одна совершенно особенная группа слов – это заимствования из старославянского языка. Так называют язык древних болгар, ставший для Древней Руси, Сербии и некоторых других славянских стран таким же международным языком культуры, как латинский язык для Западной Европы. Памятники письменности старославянского языка – самые древние из памятников славянских народов: они сохранились с IX века. Доля старославянизмов  в русском языке достаточно велика.

Что такое слово?

Существует много определений слова, но все они говорят об одном и том же.
Слово (однозначное аксиоматическое обозначение в лексике) — одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением.

Словами обозначаются конкретные предметы и отвлечённые понятия, выражаются человеческие эмоции и воля, называются «общие, абстрактные категории бытийных отношений» и т. д. Тем самым слово выступает в качестве основной значимой единицы языка. Подобно всякому другому языку, русский язык как средство общения является языком слов. Из слов, выступающих отдельно или в качестве компонентов фразеологических оборотов, формируются при помощи грамматических правил и законов предложения, а затем и текст как структурно-коммуникативное целое.

Учитывая сложность и многоплановость структуры слова, современные исследователи при его характеристике используют т. н. многоаспектный тип анализа, то есть указывают на сумму самых разных языковых свойств:
– Фонетическая оформленность и одноударность (наличие главного ударения).
– Семантическая оформленность (наличие лексического, грамматического, структурного значения).
– Номинативная функция (название явления реальной действительности и представление его в виде лексического значения).
– Воспроизводимость (слово существует в языке как готовая самостоятельная единица и воспроизводится говорящим в момент речи, а не изобретается заново).
– Синтаксическая самостоятельность (способность употребляться в качестве отдельного высказывания; относительная свобода расположения слов в предложении).
– Внутренняя линейная организация (слово состоит из морфем).
– Непроницаемость и неделимость (невозможность разрыва единицы какими-либо элементами). Исключения: никто — ни от кого и т. п.
– Цельнооформленность.
– Семантическая валентность (способность сочетаться с другими словами по определенным семантическим  грамматическим законам).
– Материальность (существование слова в звуковой/графической оболочке).
– Информативность (объём знаний о явлении мира действительности).

Классификация слова
По значению:
– знаменательные (обозначающие некоторые понятия);
– служебные (служащие для связи слов между собой).
Части речи:
– слова подразделяются также на разные части речи (существительное, прилагательное, местоимение, глагол, числительное, наречие, предлог, союз, частица, междометие)
По происхождению:
– исконные (существовавшие в том или ином виде в языке-предке)
– заимствованные (пришедшие из какого-то иностранного языка)
По составу
– простые
– сложные
По употреблению
– общеупотребительные
– устаревшие
– историзмы — устарели в связи с исчезновением предмета (опричник)
– архаизмы — заменены другим словом (уста)
– неологизмы — малоупотребляемые из-за новизны
– термины — специальные слова, употребляемые людьми определённых профессий для обозначения понятий, с которыми они имеют дело
– арго, жаргон, сленг — слова, употребляемые при неформальном общении определёнными социальными, профессиональными и возрастными группами
– просторечные слова — употребляются малообразованными людьми независимо от социальной группы

Слово как единица языка

Слово – важнейшая структурно-семантическая единица языка, служащая для наименования предметов, процессов, свойств. В структурном отношении слово состоит из морфем (в том числе и из одной — «там», «вчера»), от которых отличается самостоятельностью и свободным воспроизведением в речи, и представляет собой строительный материал для предложения, в отличие от которого не выражает сообщения. Основной тип слова — простые знаменательные слова («дом», «хлеб», «ходить», «большой») — характеризуются структурной оформленностью (наличием собственного и единого ударения); семантической идиоматичностью; автономной номинативной функцией (способностью самостоятельно обозначать предметы или явления действительности, с которой связаны воспроизводимость слов в речи).

Объединяя в себе лексическое и грамматическое значения, слово принадлежит к определённой части речи, выражает в своём составе все предопределяемые системой данного языка грамматические значения (например, прилагательные русского языка выражают значения рода, числа, падежа) и в языках со словоизменением представляет собой совокупность всех его грамматических форм («хожу», «ходишь», «ходил» и т. д. образуются от одного глагола «ходить»). В слове закрепляются результаты познавательной деятельности людей, без слов невозможны не только выражение и передача понятий и представлений, но и самое их формирование. Значение слова выступает как обобщённое отражение обозначаемого им объекта. В речи слово может обозначать как весь класс данных объектов («Собака — животное»), так и отдельного представителя этого класса («Это чья собака?»). В значении слова отражается диалектическое соотношение общего и единичного, устойчивого и подвижного. Устойчивость его значения обеспечивает взаимопонимание, подвижность (сдвиги в конкретном значении слова) позволяет использовать слово для наименования новых объектов действительности и является одним из факторов художественного словесного творчества. С подвижностью связана тенденция к многозначности слова. Отношение говорящего к именуемому объекту образует эмоциональный аспект значения слова, выражающий чувства, субъективное мнение говорящего («городок» и «городишко»). Слова образуют в языке определённую систему, которая основывается на грамматических признаках слово, словообразовательных связях и семантических отношениях.

Отмеченные выше признаки знаменательного слова свойственны не всем словам

От простых знаменательных слов отличаются иные типы слов: по фонетическому признаку — безударные (например, служебные: «перед домом») и многоударные (например, сложные: «послевоенный»); по морфологическому — производные («ходок») и сложные («луноход»), которые часто являются мотивированными (их значение предопределяется значением составных частей); по семантико – грамматическому — служебные слова, лишённые фонетической самостоятельности и автономной номинативной функции. Различные структурные типы языковых единиц: морфема — служебные слова — простое знаменательное слово — производное или сложное слово — словосочетание — связаны промежуточными случаями и часто переходят одно в другое.

Лексическое значение слова

Лексическое значение слова — это соотнесённость слова с определёнными явлениями действительности. Лексическим значением обладают все слова языка, но значения самостоятельных и служебных частей речи отличаются. Самостоятельные части речи называют предметы, действия, признаки, количества (человек, бежать, быстрый, двенадцать), а служебные выражают отношения между словами в словосочетании и предложении или вносят в предложение дополнительные смысловые оттенки (на, в, через, так как, потому что, ли, -ка).
В лексикологии изучаются лексические значения слов. В русском языке огромное количество слов. Все они делятся на группы в зависимости от того, какая лексическая особенность слова имеется в виду:
1. слова однозначные, многозначные, использование слова в переносном значении.
2. синонимы, антонимы, омонимы, омографы, омофоны. В этой группе отражается смысловая связь разных слов в языке.
3. общеупотребительная лексика, диалектизмы, профессионализмы; нейтральные, книжные, разговорные слова; устаревшая лексика. Эти слова выделены в особую группу в связи с особенностями употребления в речи.
4. исконно русские слова и заимствованная лексика. Эта группа слов отражает особенности их происхождения.

В состав исконно русской лексики входят те слова, которые образовались непосредственно в русском языке. В русском языке много заимствованных слов. По подсчетам ученых, примерно каждое десятое слово — заимствованное. В XVII в. русский язык обогатился немецкими, голландскими словами, в XIX в. большое количество заимствований было из французского языка, основные заимствования — это английские слова. Заимствованные слова можно опознать по некоторым признакам: если слово начинается с гласной а или э, если в корне слова есть сочетание ке, ге, хе, ею, мю, бю или пю, если в слове встречается буква ф, если в корне рядом соседствуют две и более гласные можно смело утверждать, что слово пришло в русский язык из другого языка.

Что такое многозначные и однозначные слова?
Однозначные слова – это
1) слова с одним лексическим значением. Например: рюкзак, доброта, дирижировать, колоссальный.
2) одно из языковых средств, активизирующихся в научном стиле. Однозначные слова служат для выражения точности: Очень неравномерно распределяется водный сток в году.
3) один из элементов информационной модели научного стиля, входящий в смоделированный с опорой на точность речи набор языковых средств.

Многозначные слова (полисемия) – это
1) наличие у слова более чем одного значения, т. е. способность одного слова передавать различную информацию о предметах и явлениях внеязыковой действительности.
Например, у слова горло 4 значения: передняя часть шеи; полость позади рта; верхняя суженная часть сосуда; узкий выход из залива, устье.
Во многих языках, в том числе в русском, многозначные слова преобладают над однозначными. Многозначные слова принято отграничивать от омонимии, т. к. значения многозначного слова связаны общими семантическими элементами (семантическими признаками) и образуют определённое семантическое единство (семантическую структуру слова).
Омонимы – это
1) одинаково звучащие единицы языка, в значении которых (в отличие от значений многозначных единиц) нет общих семантических элементов.
2) разные по значению, но одинаковые по звучанию и написанию единицы языка (слова, морфемы и др.).
Например: лист – у тетради и у растения; месяц – в календаре, на небе; горн – кузнечный, духовой инструмент; лента – на бескозырке у моряка, бумажная, бант в косе; и др.

Различаются первичные и вторичные (производные) значения, которые иногда понимаются как прямые и переносные значения.
Первичные значения, как правило, наименее контекстно обусловлены. Соотношение между первичными и вторичными значениями с течением времени может меняться, например: слово ток существует в современном русском языке, но употребляется в основном лишь терминологически — об электричестве. В значении «струящаяся жидкость» оно уже почти забыто.

У разных типов слов существуют различные типы многозначных слов, например, относительно регулярная и нерегулярная многозначность слова — слова, обозначающие населённые пункты (город, деревня, село, посёлок и т. д.), могут иметь в русском языке также значение «жители данного населенного пункта», т. е. следуют определённой семантической формуле, в то время как вторичные значения, например обозначения животных (лев, лиса и т. д.) в применении к людям индивидуальны. Особенности объединения значений в пределах одного слова во многом определяют своеобразие словарного состава каждого языка. Многозначными могут быть также синтаксические конструкции.

Например: многозначная синтаксическая фразема с двумя фиксированными элементами ВСЁ РАВНО. У этой фраземы есть три четко выделяемых лексических значения: всё равно 1 » ‘независимо ни от чего’; ср. Я всё равно сижу дома; всё равно 2 »‘безразлично’; ср. Нам всё равно, куда ехать и всё равно 3» ‘равносильно’; ср. Сняться в плохом фильме — всё равно что плюнуть в вечность (Фаина Раневская). Ни одну из этих единиц нельзя считать несинтаксической фраземой, поскольку каждая из них обладает синтаксическими и сочетаемостными особенностями, не разделяемыми никакими другими единицами русского языка.

Высказывания о слове

Слово — врата ума. Если держать их открытыми, ум ускользнет наружу.
Хун Цзычен

Выпустить слово легко, да поймать трудно. В разговоре, как в завещании, — меньше слов, меньше тяжб. Беседуя о пустяках, прощупывай почву для дел поважней. В скрытности есть что-то божественное. Кто в беседе легко открывается, того легко убедить — и победить.
Грасиан-и-Моралес

Меньше скажешь слов, скорее справишь дело.
Скотт В.

Выражай смертными словами бессмертные вещи.
Лукреций

Слишком старательные поиски слов часто портят всю речь. Лучшие слова — это те, которые являются сами собой; они кажутся подсказанными самой правдой.
Квинтилиан

Слово бьет иногда насмерть.
Грин А. С.

Словом вождь побуждает смело сражаться в бою.
Овидий

Говоря с мудрым, употребляй немного слов.
Катон

Болтун хочет заставить себя любить — и вызывает ненависть, хочет оказать услугу — и становится навязчивым, хочет вызвать удивление — и делается смешным; он оскорбляет своих друзей, служит своим врагам.
Плутарх

Многословие еще не залог разумения.
Фалес

Берегись изысканного языка. Язык должен быть прост и изящен.
Чехов А. П.

Презирай болтуна, который прерывает собеседника, желая обязательно вставить слово.
Менандр

Не будь рабом слов.
Карлейль Т.

Когда не знаешь слов, нечем познавать людей.
Конфуций

Прекрасно слово, ибо в слове оставит память человек. Уходим мы с земли, а слово от нас останется вовек.
Ас-Самарканди

Нет ничего сильнее слова.
Менандр

Суди не по отдельным словам, а по их общей связи.
Цицерон

Заключение
Можно бесконечно долго рассуждать о слове, о его значении в языке, но невозможно передать, насколько велика роль слов в нашей жизни. После написания данной работы я поняла одну простую вещь: русский язык настолько богатый и потрясающий, что русскими словами можно выразить абсолютно всё. Многие великие люди веками рассуждали о богатстве русского языка и его значении, и лишь немногие смогли точно передать это словами. И вот одно из лучших высказываний о слове великого поэта Михаила Юрьевича Лермонтова: «Язык и золото — вот наш кинжал и яд».

Список литературы
1. Современный русский язык / Н. М. Шанский, В. В. Иванов. 2-е изд. М.: Просвещение, 1987. 192 с.
2. Русский язык / Виноградов В. В. 2-е изд. — М.: 1972. — С. 31
3. Аннушкин В. И. Язык — речь — слово в духовной литературе (размышления педагога-словесника)
4. Словарь лингвистических терминов: Изд. 5-е, испр-е и дополн. — Назрань: Изд-во “Пилигрим”. Т.В. Жеребило. 2010.
5. Виноградов В. В., Основные типы лексических значений слова, «Вопросы языкознания», 1953, № 5;
6. Ахманова О. С., Очерки по общей и русской лексикологии, М., 1957

Әлеуметтік желілерде бөлісіңіз:

Тезисы

Сегодня очень многие слова потеряли свою значимость и силу, да и человечество стало менее серьезно относиться к речи, к слову, к языку. Наш сегодняшний мир окружен массой информации и поэтому ценность слова менее весома, чем, например, в древности. В те времена люди понимали истинную силу и важность слов.

Слово – это возможность обозначения явлений, предметов, свойств и отношений. Это способ понимания другого человека, замечательное средство для упорядочивания мыслей и возможность передачи личных переживаний

Слова оказывают огромное влияние на человека. Слово никогда не может быть мертвым, написано ли оно или произнесено. Это не просто звук или символ, это – мысль, эмоция, воля.

Слово способно таить в себе человеческий жизненный опыт, нести в себе историю многих столетий и передавать нечто безвременное.

Слово является одним из самых сильных инструментов влияния на человека. Сила воздействия его уникальна. Из истории известно, что благодаря сильному слову, спасались целые империи. Слова могут успокаивать или возбуждать, вдохновлять или внушать пессимизм, приносить радость или

Словом можно убить или вернуть стимул к жизни. Порою они, как ни что другое, преобразовывают человека и изменяют действительность.

По мнению ученых, произнесение слов вызывает определенные химические реакции, которые оказывают влияние на окружающий мир и самого человека. И каждый ответственен за произнесенные слова. На этот счет существуют пословицы и поговорки, такие как: “Словом можно поранить, а можно и вылечить”, “Слово – не воробей, выпустишь – не поймаешь”.

Любое грубое или оскорбительное слово несет в себе отрицательный заряд, способный не просто спровоцировать обиду и негативные переживания, но и нанести ущерб физическому и психическому здоровью человека. И наоборот, душевное, теплое, доброе слово поддержки способно расслабить, воодушевить и успокоить. Слова любви и благодарности – это потребность не только маленького ребенка, но и любого взрослого человека.

Слово – двигатель прогресса. Очень важно изучать, беречь и развивать наш язык, не забывая о его красоте, силе и чистоте. Ведь нет прекраснее слова чем то, которое созидает и несет в себе добро.

Нам всем необходимо стать более внимательными в произношении. Давайте же будем говорить осознанно, не забывая о значимости слов в нашей жизни!

2. Однокоренные слова Семейка, семьянин, семейный, семейственный 3. Синонимы Род, династия 4. Пословицы Семья сильна, когда над ней крыша одна. В семье и каша гуще. Десятая вода на киселе.

5. Загадки Без чего на белом свете

Взрослым не прожить и детям?

Кто поддержит вас, друзья?

Ваша дружная. (семья)

Это слово каждый знает,

Ни на что не променяет!

Что получится? (Семья)

6. Отгадайте по картинке пословицу ( Вся семья вместе, так и душа на месте)


КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ О СЛОВЕ И РЕЧИ КАК ЕДИНИЦЕ ЯЗЫКА

9. Составьте рассказ о своей семье

Курс повышения квалификации

Дистанционное обучение как современный формат преподавания


КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ О СЛОВЕ И РЕЧИ КАК ЕДИНИЦЕ ЯЗЫКА

Дислексия, дисграфия, дискалькулия у младших школьников


КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ О СЛОВЕ И РЕЧИ КАК ЕДИНИЦЕ ЯЗЫКА

Актуальные вопросы теории и методики преподавания в начальной школе в соответствии с ФГОС НОО

Свидетельство и скидка на обучение каждому участнику

Найдите материал к любому уроку, указав свой предмет (категорию), класс, учебник и тему

5 602 574 материала в базе

Самые массовые международные дистанционные

Школьные Инфоконкурсы 2022

Другие материалы

Настоящий материал опубликован пользователем Можарова Наталия Алексеевна. Инфоурок является информационным посредником и предоставляет пользователям возможность размещать на сайте методические материалы. Всю ответственность за опубликованные материалы, содержащиеся в них сведения, а также за соблюдение авторских прав несут пользователи, загрузившие материал на сайт

Автор материала

Московский институт профессиональной переподготовки и повышения квалификации педагогов

663 курса от 690 рублей

Выбрать курс со скидкой

Выдаём документы установленного образца!

Учителя о ЕГЭ: секреты успешной подготовки

Время чтения: 11 минут

Каждый второй ребенок в школе подвергался психической агрессии

Время чтения: 3 минуты

Школы граничащих с Украиной районов Крыма досрочно уйдут на каникулы

Время чтения: 0 минут

Минпросвещения России подготовит учителей для обучения детей из Донбасса

Время чтения: 1 минута

Школьник из Сочи выиграл международный турнир по шахматам в Сербии

Инфоурок стал резидентом Сколково

Время чтения: 2 минуты

В приграничных пунктах Брянской области на день приостановили занятия в школах

Подарочные сертификаты

Ответственность за разрешение любых спорных моментов, касающихся самих материалов и их содержания, берут на себя пользователи, разместившие материал на сайте. Однако администрация сайта готова оказать всяческую поддержку в решении любых вопросов, связанных с работой и содержанием сайта. Если Вы заметили, что на данном сайте незаконно используются материалы, сообщите об этом администрации сайта через форму обратной связи.

Все материалы, размещенные на сайте, созданы авторами сайта либо размещены пользователями сайта и представлены на сайте исключительно для ознакомления. Авторские права на материалы принадлежат их законным авторам. Частичное или полное копирование материалов сайта без письменного разрешения администрации сайта запрещено! Мнение администрации может не совпадать с точкой зрения авторов.

“Слово о полку Игореве” (время создания – 1185-1188 г. г . ) – великая патриотическая поэма Древней Руси, скорбный зов гениального поэта к единству русского народа в дни вражеских нашествий, непревзойденной красоты и мощи произведение последней четверти XII века – не имеет себе равных в средневековой поэзии Запада. Тут и рассуждения о стиле повествования – даже с показом примерных образцов; тут и речи князей и причетания женщин; тут и картины природы, от степи до горных кряжей и перевалов, от земли до неба; тут боевые схватки и пророческие сны, воспоминания о великом и невозвратимом прошлом и сожаление о недостатках современности. И все это проникнуто одной идеей – любовью к Русской земле и заботой о ее благополучии. Невозможно здесь перечислить имена замечательных и даже великих людей, которых обаяло, пленило “Слово о полку Игореве”! Здесь представлены люди самых разнообразных творческих призваний, наиразличнейших областей высшего духовного творчества. Достаточно будет назвать хотя бы эти имена: Пушкин, Карл Маркс, Гоголь, Бородин, Васнецов. Необозримо количество трудов, посвященных “Слову о полку Игореве”. Ему посвящаются международные съезды. Множатся переводы на многие иностранные, а также и на современный русский язык. Не будет отнюдь преувеличением сказать, что “Слово о полку Игореве” – это святыня народная.

ВОЗРОЖДЕНИЕ РУССКОЙ КУЛЬТУРЫя

Впервые после многовекового забвения о существовании древнерусской поэмы “Слово о полку Игореве” напомнил Н. М. Карамзин в журнале французских эмигрантов “Spectateur du Nord”, издававшемся в Гамбурге.

Тогда, в 1797 году, Россия только что вернула свои древние земли, отвоеванные у Турции, Польши и крымских татар. Предстояла длительная борьба с начинающейся французской агрессией. Для этого фельдмаршал А. В. Суворов готовился к далеким походам в итальянские Альпы.

В среде дворян “золотого века” предпочитали говорить по-французски. Родной русский язык хоть и оставался официальным государственным языком, но в общении превращался в язык дворовой челяди, крепостных крестьян и замуштрованных солдат. В России действовал церковный запрет называть детей исконно русскими именами. Такими как Святослав, Ярослав, Мстислав, Всеволод или Олег, обладающими колоссальной энергетикой творчества и созидания! Новорожденным россиянам в то время давались исключительно библейские имена.

Возрожденные к жизни памятники древней русской культуры способствовали духовному подъему всех сословий, росту национального самосознания и могущества государства. Поэма, созданная в XII веке, сразу заняла достойное место среди шедевров мировой культуры, оттеснив на второй план немало произведений европейской литературы из модного чтива тогдашних книголюбов. Высочайшая поэтическая проба “Слова. ” подняла престиж русского языка у франкоязычных русских, сделалась предметом пристального изучения национальными писателями и поэтами, крупными исследователями, среди которых мы находим немало имен передовых людей России.

Идеи возрождения народных традиций в культуре, в музыке и литературе, неразрывно связанные с идеями народного просвещения и отмены крепостного права, были продиктованы жизнью не только под влиянием военных побед или необходимостью экономических реформ. Россия вдруг вынесла из монастырских древлехранилищ на свет божий свое едва сохранившееся наследие в забытых летописях, житиях, хождениях и словах, которым в забытую старину восхищались предки. Неожиданно для самих себя благородная и “подлая” (как называли крепостных) части населения страны вдруг поняли, что имеют общую древнейшую историю и самобытную культуру.

17 ОКТЯБРЯ 1150 г.

В один из дней золотой осени 1150 года в городе Галиче княгиня Ольга Юрьевна родила мальчика. Взволнованный отец князь Яровлав и дед младенца долго спорили, какое дать ему имя. К полудню решили назвать княжича языческим славянским именем Владимир.

Утром следующего дня родители ожидали подтверждения своим надеждам на счастливое будущее младенца из уст придворных мудрецов и заезжих звездочетов.

Но увы, они были потрясены услышанным, поскольку пророчесва сулили множества трудностей и невзгод их сыну. Самым мрачным стало предсказание волхва из далекого северного селения на озере Лача.

. Выросший из сегодняшнего малыша мужчина— обратился синеглазый Даниил к собравшимся, —будет стремиться совершить нечто героическое. К этому его будет призывать память о великих предках. Но противодействовать будет та же память о низменных делах тех же самых предков. Поэтому вслед за героическими делами в его дом будут приходить несчастия, унося жизни близких ему людей. Даже после его смерти лучшие друзья вынуждены будут казнить одного из его любимцев во дворе княжеского замка. Изменится обстановка на Руси, и большая часть потомков, не понимая его трудов, начнет проклинать его имя. Другие вынуждены будут молчать, чтобы не потерять оставшуюся о нем память! Только спустя тысячелетие со дня рождения его имя вновь станут произносить на Руси с благоговением и почитанием.

ЖИЗНЬ АВТОРА И ИСТОРИЯ – НЕРАЗДЕЛИМЫ

“Усобица довела князей до губительной низости. Вон уже обращается брат к брату: “Это мое , а то мое же.” И начали князья про малое “это великое” молвить, а сами на себя крамолу ковать.”

Желая закрепить успех, участники победного похода договорились летом 1185 года вновь выступить совместными силами во главе со Святославом. Возможно, Святославу донесли о том, как уклонявшийся от совместных действий в 1184 году князь Игорь Новгород-Северский тайно готовится весной пойти на половцев, перехватить добычу. Опытный стратег и политик Святослав Киевский решил проучить Игоря. По его совету Ярослав Всеволодович Черниговский, брат Святослава, дал в помощь Игорю своих союзников всадников-ковуев с тем, чтобы они оставили его дружину в самый разгар сражения. К половцам был отправлен черниговский воевода Ольстин Алексич с предупреждением.

Сам Святослав прибыл в городок Карачев по соседству с владениями северских князей и спокойно ждал своих гонцов с вестями о результатах обреченного похода. В случае гибели Игоря с сыном, братом и племянником четыре города с четырьмя опустевшими княжествами автоматически переходили во владение сыновьям киевского и черниговского князей на правах родового домена. Игорь шел в западню. На его счастье в Половецкой земле, также как и на Руси, свирепствовала междоусобица. Один из влиятельнейших полководцев хан Кончак был его давним приятелем: дочь Кончака задолго до похода Игоря была обручена с его сыном Владимиром.

Интрига Святославу почти удалась. Князья не погибли в бою, но попали в плен израненными. Половцы затребовали огромную сумму с условием выкупа вначале простых воинов, затем сотских и воевод, а затем уже князей. Такой суммы женам князей-пленников было не собрать, да и разъяренные соседи помогать не желали.

Вероятно, заговорщики надеялись на скорую расправу половцев с узниками, но для защиты обезглавленных русских земель Святослав отправил в помощь Владимиру Галицкому своего сына Олега.

Первым нарушил планы киевского князя хан Кончак. Он выкупил у сородичей Игоря с сыном. При создавшейся угрозе расправы он предоставил Игорю возможность бежать. Даже направленная вслед за беглецами погоня больше выполняла функции охраны и скорее всего никакой угрозы со стороны Кончака не представляла.


КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ О СЛОВЕ И РЕЧИ КАК ЕДИНИЦЕ ЯЗЫКА

Определение слова одно из самых сложных в лингвистике, потому что даже самое простое слово имеет много аспектов. Все попытки охарактеризовать слово обязательно специфичны для каждой области науки, и поэтому рассматриваются представителями всех других областей односторонне и критикуются за неполноту. Вариантов определений было так много, что некоторые авторы, собирая их, создавали произведения внушительного объема.

Достаточно привести несколько примеров, чтобы показать, что любое определение обусловлено целями и интересами его автора.

Три столетия спустя великий русский физиолог И. П. Павлов (1849-1936) изучал слова в связи со своими исследованиями второй сигнальной системы и определил слово как универсальный сигнал, который может заменить любой другой стимул из окружающей среды, вызывая ответную реакцию в человеческом организме. Одним из последних достижений науки и техники является машинный перевод. Он также имеет дело со словами и требует строгого определения для них. Он работает следующим образом: слово – это последовательность графем, которые могут встречаться между пробелами, или представление такой последовательности на морфемном уровне.

В рамках лингвистики слово было определено синтаксически, семантически, фонологически, а также путем объединения различных подходов.

Медленно – ли – мальчик-с-ходит-Эд-вверх-по-холму

Вверх – по-холму-медленно – ли-сходит-Эд-мальчик-

Выдающийся французский лингвист А. Мейе объединяет семантические, фонологические и грамматические критерии и дает следующее определение слова:

Эту формулу можно принять с некоторыми изменениями, добавив, что слово – это наименьшая значимая единица данного языка, способная функционировать самостоятельно и характеризующаяся позиционной подвижностью внутри предложения, морфологической непрерывностью и семантической целостностью. Все эти критерии необходимы, потому что они позволяют нам создать основу для противопоставления слова и фразы, слова и фонемы, слова и морфемы. Их общая черта состоит в том, что все они являются единицами языка. Их различие заключается в том, что фонема не является значимой, а морфема не может быть использована как законченное высказывание.

Слабое место всех вышеприведенных определений состоит в том, что они не устанавливают отношения между языком и мыслью, которое формулируется, если рассматривать слово как диалектическое единство формы и содержания, в котором форма – это устное или письменное выражение, вызывающее определенный смысл, тогда как содержание – это значение, передающее эмоцию или понятие в сознании говорящего, которое он намеревается сообщить слушателю.

И все же главное можно резюмировать: слово-это фундаментальная единица языка. Это диалектическое единство формы и содержания.

Его содержание или значение не тождественно понятию, но оно может отражать человеческие понятия и в этом смысле может рассматриваться как форма их существования. Понятия, закрепленные в значении слов, образуются как обобщенные и приблизительно правильные отражения действительности, поэтому при их обозначении слова отражают действительность в своем содержании.

Однако наибольший интерес представляет значение, выходящее за пределы словесных границ. Если мы посмотрим на лексикон любого языка – хранилище слов, доступных его пользователям в данный момент времени, – мы увидим бесчисленные возможности сочетания. Лексикон сам по себе не бесконечен и не статичен. Он постоянно теряет элементы, которые становятся архаичными, а также получает неологизмы. Однако даже лексикон, значительно меньший, чем современный английский, предлагает, казалось бы, бесконечный ряд синтагматических и парадигматических вариантов.

Синтагматическая последовательность реализуется правильно, соответствующие варианты из лексикона вставляются на свои места – и мы еще раз поражаемся способности человека генерировать новые и уникальные предложения, которые сразу же становятся понятными. Ни один пользователь не будет владеть целым лексиконом, и производительность не будет опираться на весь диапазон даже того, что теоретически имеется. Однако у искусного писателя есть большой потенциальный выбор, и он широко использует его. Его выбор входит в число вопросов, которые должны быть рассмотрены с помощью стилистики.

Литературоведы имеют обыкновение выходить за рамки условностей обыденной речи в вопросах о том, что правильно, какой выбор уместен, даже о том, что следует считать понятным, и в других вопросах. Единственное, что они разделяют со всеми нами, – это напряженность между свободой и принуждением, лежащая в основе любого языкового представления.

Свобода выбора становится анархической без ограничений. Синтагматическое отклонение сравнительно легко обнаружить и оценить. Парадигматическое отклонение – это другое дело, поскольку выбор из парадигмы должен оцениваться с точки зрения смысла, и поэтому менее легко соотносится с правилами. Однако и в отношениях каждый выбор до некоторой степени ограничен тем, что предшествует, и ограничивает то, что следует.

Выбор слов может быть обусловлен формальными соображениями: фонологическими требованиями рифмы и аллитерации, а также метрическими. Мода, форма, смысл – все это может показаться тяжелой концентрацией вооружения на одном маленьком слове. Однако такая концентрация может быть одним из факторов, отличающих литературу от других языковых стилей.

Литература может использовать и использует все регистры языка; ни один регистр не может быть исключен – даже если мы можем научиться распознавать отчетливо литературный регистр или несколько регистров. Мы не знаем, чего ожидать, как это бывает в нелитературных ситуациях; мы не знаем, где мы находимся, и это одна из причин, почему литература волнительна и важна. Большая часть общения в жизни осуществляется с бессознательным предсказанием вероятностей и отрицанием невероятностей.

Никакие подобные запреты не сдерживают писателя, и отклик на его творчество должен быть открытым и восприимчивым. Однако равновесие не всегда одно и то же, и хотя литература может казаться открытой в своих возможностях, на самом деле она действует как нечто вроде контролирующего влияния. Это происходит не только из-за проскриптивизма среди его практиков и критиков, но и из-за самого факта его существования как части культуры сообщества, как набора постоянных и престижных языковых реализаций. Рано или поздно в каждую эпоху, несмотря на намерения последовательных реформаторов, литература создает свои собственные стилистические вариации от разговорной нормы.

Слова, изъятые из лексикона для конкретного употребления, могут быть возвращены в него со знаками своей чести, все еще находящимися на них. Единичное употребление может возвеличить слово и дать ему жизнь после того, как многие из его современников канули в лету: это верно для понимания, если не для активного использования, авторизованной версии Кина и шекспировского Борна. Чаще всего сила слова происходит от многократного употребления. Слова – это не вещи, но они могут приобретать ассоциации, которые влияют на наш способ понимания вещей.

Слово, взятое из лексикона, не является непроверенным речевым сообществом. Как и у человека, его своеобразие отчасти обусловлено влиянием рождения и окружающей среды. Его пользователь несет определенную ответственность за соблюдение принятого значения и его правильное размещение в синтаксисе. Употребление может затуманить и притупить смысл, а также заострить его, и результатом может стать двусмысленность, против которой предостерегают нас учебники хорошего письма и которой радуются поэты.

Тип фонетической двусмысленности, известный как каламбур, знаком всем. Фонетическое тождество или близкое сходство двух или более слов используется таким образом, что их различные значения сопоставляются. Его ухудшение в юморе пантомимы и Викторианской комической периодики не должно заставить современного читателя презирать его использование на переднем плане с более серьезными намерениями. Она может быть явной, когда рассматриваемые слова реализуются как отдельные единицы;

Я испачкаю жабрами лица Конюхов,

Ибо это должно казаться их виной.

или имплицитно, когда нам остается вывести два значения из одной единицы:

Теперь это самое тихое, самое тайное и самое серьезное,

Который при жизни был глупым болтливым плутом.

Литературная двусмысленность может опираться на фонетические, семантические и синтаксические особенности.

Будучи долгое время арендатором у богатого лорда

Не процветая, я решил быть смелым,

И сделать в нем люкс, чтобы позволить себе

Новый небольшой арендный договор, и отменить т’ольд

На небесах в своем имении я его искал:

Там мне сказали, что он недавно уехал

О какой-то земле, которую он дорого купил

Давно уже на земле, чтобы завладеть ею.

Автор может не ограничиваться каким-либо нормальным регистром, а создавать свой собственный путем выбора, который в этом контексте покажется странным или сомнительным в повседневном использовании. Полезно, хотя и не пытаясь провести какую-либо непроходимую черту, различать два способа, с помощью которых выбор писателем одного слова может показаться восхитительным. Мы предположим, что нет никакого синтагматического отклонения и что выбор парадигматичен в контексте, свободном от очевидной двусмысленности. Конечно, ассоциации и образные приложения слов могут все еще действовать, даже когда нет очевидной полисемии.

В первом случае нет никакого отклонения; достижение заключается в решении проблемы синонимичных слов. Вполне можно утверждать, что идеальных синонимов не существует, поскольку выбор должен быть обусловлен регистром, диалектом и эмоциональной ассоциацией. Однако проблема подбора слов трудна, и ей не очень помогают краткие определения словаря или списки тезауруса. Один из наиболее эффективных способов выяснить, что означает слово в современном употреблении, – это спросить людей, готовы ли они использовать его в данном предложении.

Сила слова

Вы можете узнать стоимость помощи в написании студенческой работы.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *